相続は、人がお亡くなりになったときに、その方の遺産を相続人が受け継ぐことです。法定相続分は示されていますが、生前にお亡くなりになった方に替わりに支払った費用がある、介護などで支援してきた寄与分などを考慮すると状況が変わってきます。
また、生前の対策として、相続人の間で争いがないよう指針として遺言を残しておく、など未然にトラブル回避をすることが重要となってきます。

Inheritance is when someone passes away their assets to their heirs. The legal inheritance amount is shown by the Government, but the situation may vary when taking into account the expenses were paid in place of the deceased person during his or her lifetime, the contributions made to support such as nursing care, etc.
In addition, it is important to avoid problems before your death, such as leaving a will as a guideline to avoid disputes among your heirs.

Herança é quando alguém cede os seus bens aos seus herdeiros. O valor legal da herança é indicado pelo Governo, mas a situação pode variar quando se tem em conta as despesas pagas no lugar do falecido durante a sua vida, as contribuições efectuadas para apoio, como cuidados de enfermagem, etc.
Além disso, é importante evitar problemas antes de sua morte, como deixar um testamento como orientação para evitar disputas entre seus herdeiros.

料金表

相談料5,500円/30分
初回無料。
依頼に至った場合はその料金に含まれます。
遺言書の作成支援33,000円
遺言書(公正証書)77,000円
他に公証人手数料が発生します。
証人手配 11,000円/人
相続人の調査33,000円~
遺産分割協議書案の作成55,000円~